Home. N° → 1b. 2a.
Omero.
Iliade.
Inizio del poema: 1a: v, 1.7;
![]() |
I. Inizio del poema. I,1-32. |
Iliade.
Inizio del poema: 1a: v, 1.7;
Μῆνιν
ἄειδε
θεὰ
Πηληϊάδεω
Ἀχιλῆος
οὐλομένην,
ἣ
μυρί'
Ἀχαιοῖς
ἄλγε'
ἔθηκε,
πολλὰς
δ'
ἰφθίμους
ψυχὰς
Ἄϊδι
προΐαψεν
ἡρώων,
αὐτοὺς
δὲ
ἑλώρια
τεῦχε
κύνεσσιν
5οἰωνοῖσί
τε
πᾶσι,
Διὸς
δ'
ἐτελείετο
βουλή,
ἐξ
οὗ
δὴ
τὰ πρῶτα
διαστήτην
ἐρίσαντε
Ἀτρεΐδης
τε
ἄναξ
ἀνδρῶν
καὶ
δῖος
Ἀχιλλεύς.
Traduzione italiana:
Canta,
o dea,
del Pelide
Achille
l'ira
rovinosa, che infiniti dolori causò agli Achei,
e gettò all'Ade molte forti vite
di eroi, e loro rese prede per i cani
e per gli uccelli tutti, e di Zeus si compiva il volere,
da quando appunto all'inzio si divisero litigando
l'Atride principe di uomini e lo splendido Achille.
rovinosa, che infiniti dolori causò agli Achei,
e gettò all'Ade molte forti vite
di eroi, e loro rese prede per i cani
e per gli uccelli tutti, e di Zeus si compiva il volere,
da quando appunto all'inzio si divisero litigando
l'Atride principe di uomini e lo splendido Achille.
Nessun commento:
Posta un commento