a b c d e f g h
εἶναι
io sono
2 εἶ
tu sei
3 ἐστί (ν)
egli è
2 ἐστόν
voi due siete
3 ἐστόν
loro due sono
1 ἐσμέν
noi siamo
2 ἐστέ
voi siete
3 εἰσί (ν)
essi sono
Note
1) Nella flessione del verbo greco si distinguono:
– tre persone: prima, seconda, terza;
– tre numeri: singolare, duale, plurale;
– tre diatesi: attivo, medio, passivo;
– quattro modi: indicativo, congiuntivo, ottativo, imperativo;
– tre forme nominali: infinito, participio, aggettivo verbale;
– sette tempi: quattro principali: presente, perfetto, futuro semplice, futuro esatto; tre storici: imperfetto, aoristo, piuccheperfetto.
2) Solo il singolare e il plurale usano le tre persone. Della prima persona duale si hanno rarissimi esempi.
3) La diatesi indica la posizione del soggetto rispetto all’azione:
– l’attivo indica che ad agire è il soggetto;
– – il verbo attivo può essere transitivo:
– – intransitivo:
τρέχω, corro; βαίνω, vado;
– un verbo attivo può assumere valore intransitivo, se usato in modo assoluto, cioè senza complemento oggetto: γραφώ, scrivo.
4) L’indicativo è il modo della realtà nel presente, nel passato o nel futuro. Per esprimere l’irrealtà è usato ἂν con l’imperfetto, l’aoristo, talora il piuccheperfetto.
5) Il duale è usato in alternanza con il plurale per indicare cose o persone che per natura o per volontà si presentano a coppie (occhi, mani, i due Aiaci). Il suo uso diventa sempre più raro.
x
– E dopo poco, avendolo visto un’altro, disse: «Anche tu sei di quelli». Ma Pietro rispose: «O uomo, non lo sono».
2) Giovanni 1:21 > καὶ ἠρώτησαν αὐτόν, Τί οὖν; Σὺ Ἠλίας εἶ; καὶ λέγει, Οὐκ εἰμί. Ὁ προφήτης εἶ σύ; καὶ ἀπεκρίθη, Οὔ.
– Gli domandarono allora: «Che dunque? Tu sei Elia?» Egli rispose: «Non sono». «Sei tu il profeta?» Ed egli rispose: «No».
3) Giovanni 7:28 > ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων, Κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί· καὶ ἀπ' ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα, ἀλλ' ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με, ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε·
– Gesù levò dunque la voce, insegnando nel tempio e dicendo: «Voi mi conoscete e sapete di dove sono; non sono venuto da me stesso, ma colui che mi ha mandato e che voi non conoscete è verace».
5) Giovanni 8:23 > καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί· ὑμεῖς ἐκ τούτου τοῦ κόσμου ἐστέ, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου.
– E diceva loro: «Voi siete di quaggiù, io sono di lassù; voi siete di questo mondo, io non sono di questo mondo».
6) Giovanni 8:58 > εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί.
–
7) Giovanni 18:17 > λέγει οὖν τῷ Πέτρῳ ἡ παιδίσκη ἡ θυρωρός, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν εἶ τοῦ ἀνθρώπου τούτου; λέγει ἐκεῖνος, Οὐκ εἰμί.
–
8) Giovanni 18:25 > Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν, Οὐκ εἰμί.
–
9) Romani 1:14 > Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί·
–
10) Romani 11:1 > Λέγω οὖν, μὴ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ; μὴ γένοιτο· καὶ γὰρ ἐγὼ Ἰσραηλίτης εἰμί, ἐκ σπέρματος Ἀβραάμ, φυλῆς Βενιαμίν.
–
11) Apocalisse 18:7 >
ὅσα ἐδόξασεν αὐτὴν καὶ ἐστρηνίασεν,
τοσοῦτον δότε αὐτῇ βασανισμὸν καὶ πένθος.
ὅτι ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς λέγει ὅτι
Κάθημαι βασίλισσα
καὶ χήρα οὐκ εἰμί
καὶ πένθος οὐ μὴ ἴδω.
–
x
L’alfabeto greco comprende ventiquattro lettere:
maiuscole:
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
minuscole:
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σς τ υ φ χ ψ ω
Loro nomi e suoni:
alfa (Α, α, a breve o lungo)
beta (Β, β, b)
gamma (Γ, γ, g duro, γένος, stirpe, ghénos; ha suono nasale quando è seguito da γ, κ, ξ, χ: ἂγγελος, nunzio, ánghelos )
delta (Δ, δ, d)
epsilon (Ε, ε, e breve chiuso)
zeta (Ζ, ζ, z dolce)
eta (Η, η, e lungo aperto)
theta (Θ, θ, th)
iota (Ι, ι, i breve o lungo)
kappa (Κ, κ, c duro)
lambda (Λ, λ, l)
mi (Μ, μ, m)
ni (Ν, ν, n)
csi (Ξ, ξ, x)
omicron (Ο, ο, o breve chiuso)
pi (Π, π, p)
rho (Ρ, ρ, r)
sigma (Σ, σ ς, s aspro)
tau (Τ, τ, t)
ypsilon (Υ, υ, u)
fi (Φ, φ, ph f)
chi (Χ, χ, ch duro aspirato)
psi (Ψ, ψ, ps)
omega (Ω, ω, o lungo aperto)
Dittonghi:
L’alfabeto greco è derivato da un antico alfabeto fenicio o cananeo. Il nome delle lettere sono di evidente derivazione semitica. In Atene l’alfabeto fu introdotto ufficialmente nel 403/02ª, sotto l’arcontato di Euclide. Le vocali possono essere: ancipiti (α, ι, υ), brevi (ε, ο), lunghe (η, ω).
x
x
– tre persone: prima, seconda, terza;
– tre numeri: singolare, duale, plurale;
– tre diatesi: attivo, medio, passivo;
– quattro modi: indicativo, congiuntivo, ottativo, imperativo;
– tre forme nominali: infinito, participio, aggettivo verbale;
– sette tempi: quattro principali: presente, perfetto, futuro semplice, futuro esatto; tre storici: imperfetto, aoristo, piuccheperfetto.
2) Solo il singolare e il plurale usano le tre persone. Della prima persona duale si hanno rarissimi esempi.
3) La diatesi indica la posizione del soggetto rispetto all’azione:
– l’attivo indica che ad agire è il soggetto;
– – il verbo attivo può essere transitivo:
γραφω ἐπιστολήν
scrivo una lettera
scrivo una lettera
– – intransitivo:
τρέχω, corro; βαίνω, vado;
– un verbo attivo può assumere valore intransitivo, se usato in modo assoluto, cioè senza complemento oggetto: γραφώ, scrivo.
4) L’indicativo è il modo della realtà nel presente, nel passato o nel futuro. Per esprimere l’irrealtà è usato ἂν con l’imperfetto, l’aoristo, talora il piuccheperfetto.
5) Il duale è usato in alternanza con il plurale per indicare cose o persone che per natura o per volontà si presentano a coppie (occhi, mani, i due Aiaci). Il suo uso diventa sempre più raro.
x
FRASEOLOGIA ELEMENTARE TRATTA DALLA RETE
Esempi tratti dal Nuovo Testamento
1) Luca 22:58 > καὶ μετὰ βραχὺ ἕτερος ἰδὼν αὐτὸν ἔφη, Καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ. ὁ δὲ Πέτρος ἔφη, Ἄνθρωπε, οὐκ εἰμί.Esempi tratti dal Nuovo Testamento
– E dopo poco, avendolo visto un’altro, disse: «Anche tu sei di quelli». Ma Pietro rispose: «O uomo, non lo sono».
2) Giovanni 1:21 > καὶ ἠρώτησαν αὐτόν, Τί οὖν; Σὺ Ἠλίας εἶ; καὶ λέγει, Οὐκ εἰμί. Ὁ προφήτης εἶ σύ; καὶ ἀπεκρίθη, Οὔ.
– Gli domandarono allora: «Che dunque? Tu sei Elia?» Egli rispose: «Non sono». «Sei tu il profeta?» Ed egli rispose: «No».
3) Giovanni 7:28 > ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων, Κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί· καὶ ἀπ' ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα, ἀλλ' ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με, ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε·
– Gesù levò dunque la voce, insegnando nel tempio e dicendo: «Voi mi conoscete e sapete di dove sono; non sono venuto da me stesso, ma colui che mi ha mandato e che voi non conoscete è verace».
4) Giovanni 8:16 > καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ, ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν, ὅτι μόνος οὐκ εἰμί, ἀλλ' ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας με πατήρ.
–E qualora io giudichi, il mio giudizio è vero perché non sono solo, ma io e chi mi ha mandato.5) Giovanni 8:23 > καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί· ὑμεῖς ἐκ τούτου τοῦ κόσμου ἐστέ, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου.
– E diceva loro: «Voi siete di quaggiù, io sono di lassù; voi siete di questo mondo, io non sono di questo mondo».
6) Giovanni 8:58 > εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί.
–
7) Giovanni 18:17 > λέγει οὖν τῷ Πέτρῳ ἡ παιδίσκη ἡ θυρωρός, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν εἶ τοῦ ἀνθρώπου τούτου; λέγει ἐκεῖνος, Οὐκ εἰμί.
–
8) Giovanni 18:25 > Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν, Οὐκ εἰμί.
–
9) Romani 1:14 > Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί·
–
10) Romani 11:1 > Λέγω οὖν, μὴ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ; μὴ γένοιτο· καὶ γὰρ ἐγὼ Ἰσραηλίτης εἰμί, ἐκ σπέρματος Ἀβραάμ, φυλῆς Βενιαμίν.
–
11) Apocalisse 18:7 >
ὅσα ἐδόξασεν αὐτὴν καὶ ἐστρηνίασεν,
τοσοῦτον δότε αὐτῇ βασανισμὸν καὶ πένθος.
ὅτι ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς λέγει ὅτι
Κάθημαι βασίλισσα
καὶ χήρα οὐκ εἰμί
καὶ πένθος οὐ μὴ ἴδω.
–
Legenda:
In grassetto sono indicate le forme verbali del presente indicativo di εἰμί; la flessione nominale dell’articolo è evidenziata con il colore τῷ;x
ELEMENTI DI FONETICA GRECA
L’alfabeto greco comprende ventiquattro lettere:
maiuscole:
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
minuscole:
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σς τ υ φ χ ψ ω
Loro nomi e suoni:
alfa (Α, α, a breve o lungo)
beta (Β, β, b)
gamma (Γ, γ, g duro, γένος, stirpe, ghénos; ha suono nasale quando è seguito da γ, κ, ξ, χ: ἂγγελος, nunzio, ánghelos )
delta (Δ, δ, d)
epsilon (Ε, ε, e breve chiuso)
zeta (Ζ, ζ, z dolce)
eta (Η, η, e lungo aperto)
theta (Θ, θ, th)
iota (Ι, ι, i breve o lungo)
kappa (Κ, κ, c duro)
lambda (Λ, λ, l)
mi (Μ, μ, m)
ni (Ν, ν, n)
csi (Ξ, ξ, x)
omicron (Ο, ο, o breve chiuso)
pi (Π, π, p)
rho (Ρ, ρ, r)
sigma (Σ, σ ς, s aspro)
tau (Τ, τ, t)
ypsilon (Υ, υ, u)
fi (Φ, φ, ph f)
chi (Χ, χ, ch duro aspirato)
psi (Ψ, ψ, ps)
omega (Ω, ω, o lungo aperto)
Dittonghi:
L’alfabeto greco è derivato da un antico alfabeto fenicio o cananeo. Il nome delle lettere sono di evidente derivazione semitica. In Atene l’alfabeto fu introdotto ufficialmente nel 403/02ª, sotto l’arcontato di Euclide. Le vocali possono essere: ancipiti (α, ι, υ), brevi (ε, ο), lunghe (η, ω).
x
ELEMENTI DI GRAMMATICA GRECA
Flessione nominale
Flessione nominale
Il greco, come le altre lingue indoeuropee, distingue le parti del discorso in variabili e invariabili. L’articolo è una parte variabile secondo una sua propria flessione. Il greco, contrariamente all'uso delle lingue europee più antiche, possiede un articolo determinativo.
Caso | Maschile | Femminile | Neutro |
---|---|---|---|
ὁ, il, lo | ἡ, la | τό, il, lo | |
Nominativo singolare | ὁ | ἡ | τό |
Genitivo | τοῦ | τῆς | τοῦ |
Dativo | τῳ | τῆ | τῳ |
Accusativo | τόν | τήν | τό |
N e A duale | τῷ | τῷ | τῷ |
GD duale | τοῖν | τοῖν | τοῖν |
Nominativo plurale | οί | αί | τά |
Genitivo | τῶν | τῶν | τῶν |
Dativo | τοῖς | ταῖς | τοῖς |
Accusativo | τούς | τάς | τά |
Note
(per gli esempi guarda sotto 1b)
(per gli esempi guarda sotto 1b)
1. L’articolo ha originariamente valore di pronome dimostrativo, come è provato dal confronto con il sanscrito e dall'uso con tale significato in Omero.
2. Ha essenzialmente valore individuante, indica cioè un individua particolare rispetto agli altri appartenenti al medesimo genere o rispetto a esseri appartenenti a genere diverso; ad esempio: ῟ο
2. Ha essenzialmente valore individuante, indica cioè un individua particolare rispetto agli altri appartenenti al medesimo genere o rispetto a esseri appartenenti a genere diverso; ad esempio: ῟ο
x
ELEMENTI DI GRAMMATICA GRECA
Flessione verbale
Flessione verbale
x