a b c d e f g h
PRESENTE INDICATIVO DEL VERBO
εἶναι
1 εἰμί
io sono2 εἶ
tu sei3 ἐστί (ν)
egli è2 ἐστόν
voi due siete3 ἐστόν
loro due sono1 ἐσμέν
noi siamo2 ἐστέ
voi siete3 εἰσί (ν)
essi sono
Note
1) Nella flessione del verbo greco si distinguono:– tre persone: prima, seconda, terza;– tre numeri: singolare, duale, plurale;– tre diatesi: attivo, medio, passivo;– quattro modi: indicativo, congiuntivo, ottativo, imperativo;– tre forme nominali: infinito, participio, aggettivo verbale;– sette tempi: quattro principali: presente, perfetto, futuro semplice, futuro esatto; tre storici: imperfetto, aoristo, piuccheperfetto.
2) Solo il singolare e il plurale usano le tre persone. Della prima persona duale si hanno rarissimi esempi.
3) La diatesi indica la posizione del soggetto rispetto all’azione:
– l’attivo indica che ad agire è il soggetto;
– – il verbo attivo può essere transitivo:
γραφω ἐπιστολήν
scrivo una lettera
– – intransitivo:
τρέχω, corro; βαίνω, vado;
– un verbo attivo può assumere valore intransitivo, se usato in modo assoluto, cioè senza complemento oggetto: γραφώ, scrivo.
4) L’indicativo è il modo della realtà nel presente, nel passato o nel futuro. Per esprimere l’irrealtà è usato ἂν con l’imperfetto, l’aoristo, talora il piuccheperfetto.
5) Il duale è usato in alternanza con il plurale per indicare cose o persone che per natura o per volontà si presentano a coppie (occhi, mani, i due Aiaci). Il suo uso diventa sempre più raro.
x
FRASEOLOGIA ELEMENTARE TRATTA DALLA RETE
Esempi tratti dal Nuovo Testamento
1) Luca 22:58 > καὶ μετὰ βραχὺ ἕτερος ἰδὼν αὐτὸν ἔφη, Καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ. ὁ δὲ Πέτρος ἔφη, Ἄνθρωπε, οὐκ εἰμί.
– E dopo poco, avendolo visto un’altro, disse: «Anche tu sei di quelli». Ma Pietro rispose: «O uomo, non lo sono».
2) Giovanni 1:21 > καὶ ἠρώτησαν αὐτόν, Τί οὖν; Σὺ Ἠλίας εἶ; καὶ λέγει, Οὐκ εἰμί. Ὁ προφήτης εἶ σύ; καὶ ἀπεκρίθη, Οὔ.
– Gli domandarono allora: «Che dunque? Tu sei Elia?» Egli rispose: «Non sono». «Sei tu il profeta?» Ed egli rispose: «No».
3) Giovanni 7:28 > ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων, Κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί· καὶ ἀπ' ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα, ἀλλ' ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με, ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε·
– Gesù levò dunque la voce, insegnando nel tempio e dicendo: «Voi mi conoscete e sapete di dove sono; non sono venuto da me stesso, ma colui che mi ha mandato e che voi non conoscete è verace».
4) Giovanni 8:16 > καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ, ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν, ὅτι μόνος οὐκ εἰμί, ἀλλ' ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας με πατήρ.
–E qualora io giudichi, il mio giudizio è vero perché non sono solo, ma io e chi mi ha mandato.
5) Giovanni 8:23 > καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί· ὑμεῖς ἐκ τούτου τοῦ κόσμου ἐστέ, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου.
– E diceva loro: «Voi siete di quaggiù, io sono di lassù; voi siete di questo mondo, io non sono di questo mondo».
6) Giovanni 8:58 > εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί.
–
7) Giovanni 18:17 > λέγει οὖν τῷ Πέτρῳ ἡ παιδίσκη ἡ θυρωρός, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν εἶ τοῦ ἀνθρώπου τούτου; λέγει ἐκεῖνος, Οὐκ εἰμί.
–
8) Giovanni 18:25 > Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν, Οὐκ εἰμί.
–
9) Romani 1:14 > Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί·
–
10) Romani 11:1 > Λέγω οὖν, μὴ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ; μὴ γένοιτο· καὶ γὰρ ἐγὼ Ἰσραηλίτης εἰμί, ἐκ σπέρματος Ἀβραάμ, φυλῆς Βενιαμίν.
–
11) Apocalisse 18:7 >
ὅσα ἐδόξασεν αὐτὴν καὶ ἐστρηνίασεν,
τοσοῦτον δότε αὐτῇ βασανισμὸν καὶ πένθος.
ὅτι ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς λέγει ὅτι
Κάθημαι βασίλισσα
καὶ χήρα οὐκ εἰμί
καὶ πένθος οὐ μὴ ἴδω.
–
Legenda:
In grassetto sono indicate le forme verbali del presente indicativo di εἰμί; la flessione nominale dell’articolo è evidenziata con il colore τῷ;
x
ELEMENTI DI FONETICA GRECA
L’alfabeto greco comprende ventiquattro lettere:
maiuscole:
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
minuscole:
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σς τ υ φ χ ψ ω
Loro nomi e suoni:
alfa (Α, α, a breve o lungo)
beta (Β, β, b)
gamma (Γ, γ, g duro, γένος, stirpe, ghénos; ha suono nasale quando è seguito da γ, κ, ξ, χ: ἂγγελος, nunzio, ánghelos )
delta (Δ, δ, d)
epsilon (Ε, ε, e breve chiuso)
zeta (Ζ, ζ, z dolce)
eta (Η, η, e lungo aperto)
theta (Θ, θ, th)
iota (Ι, ι, i breve o lungo)
kappa (Κ, κ, c duro)
lambda (Λ, λ, l)
mi (Μ, μ, m)
ni (Ν, ν, n)
csi (Ξ, ξ, x)
omicron (Ο, ο, o breve chiuso)
pi (Π, π, p)
rho (Ρ, ρ, r)
sigma (Σ, σ ς, s aspro)
tau (Τ, τ, t)
ypsilon (Υ, υ, u)
fi (Φ, φ, ph f)
chi (Χ, χ, ch duro aspirato)
psi (Ψ, ψ, ps)
omega (Ω, ω, o lungo aperto)
Dittonghi:
L’alfabeto greco è derivato da un antico alfabeto fenicio o cananeo. Il nome delle lettere sono di evidente derivazione semitica. In Atene l’alfabeto fu introdotto ufficialmente nel 403/02ª, sotto l’arcontato di Euclide. Le vocali possono essere: ancipiti (α, ι, υ), brevi (ε, ο), lunghe (η, ω).
x
ELEMENTI DI GRAMMATICA GRECA
Flessione nominale
Il greco, come le altre lingue indoeuropee, distingue le parti del discorso in variabili e invariabili. L’articolo è una parte variabile secondo una sua propria flessione. Il greco, contrariamente all'uso delle lingue europee più antiche, possiede un articolo determinativo.
ARTICOLO Caso
| Maschile
| Femminile
| Neutro
|
| ὁ, il, lo
| ἡ, la
| τό, il, lo
|
Nominativo singolare
| ὁ
| ἡ | τό |
| Genitivo | τοῦ
| τῆς
| τοῦ |
Dativo
| τῳ
| τῆ
| τῳ |
Accusativo
| τόν
| τήν
| τό |
N e A duale
| τῷ
| τῷ | τῷ |
GD duale
| τοῖν
| τοῖν | τοῖν |
Nominativo plurale
| οί
| αί
| τά
|
Genitivo
| τῶν
| τῶν
| τῶν |
Dativo
| τοῖς
| ταῖς
| τοῖς
|
Accusativo
| τούς
| τάς | τά
|
Note
(per gli esempi guarda sotto 1
b)
1. L’articolo ha originariamente valore di pronome dimostrativo, come è provato dal confronto con il sanscrito e dall'uso con tale significato in Omero.
2. Ha essenzialmente valore individuante, indica cioè un individua particolare rispetto agli altri appartenenti al medesimo genere o rispetto a esseri appartenenti a genere diverso; ad esempio: ῟ο
x
ELEMENTI DI GRAMMATICA GRECA
Flessione verbale
x
ELEMENTI DI GRAMMATICA GRECAParti invariabili del discorso
x
ELEMENTI DI SINTASSI DELLA LINGUA GRECA
← 1h. →
x
VOCABOLARIO GRECO-ITALIANO
ἂγγελος, nunzio;